My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go; My mistress when she walks treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare.

Respuesta :

vaduz

Answer:

Quoted from William Shakespeare's "Sonnet 130".

Explanation:

In his parody of the conventional form of sonnet writing, Shakespeare talks of his love, copying the ways of conventional sonnet writing. But in his sonnet, he parodies the typical sonnet which is a form of praising and proclaiming the beauty and love of his beloved. Rather, Shakespeare talks of his love whose "breath" "reeks" and is nothing like the beauty of other mistresses.

The whole description of the alternative view of what beauty in a woman is like shows him being critical of the mistress. While other mistresses/ beloved are beautifully described by their lovers in the most majestic and most beauteous ways possible, Shakespeare inverses the theme in such a away that he majestically and beautifully criticizes the 'ugliness' of his mistress.

Answer:

d

Explanation:

edge 2020